Skip to main content

Retours en Forêt

Keltia-magasine
Propos recueillis par Marike Van Der Horst
Photographe: Tom Galorbe

Keltia-magasine-Retours-en-foret

KELTIA MAGASINE, n° 28
Propos recueillis par Marike Van Der Horst

KM : Bonjour les Derniers Trouvères. Pour faire une rapide présentation à nos lecteurs, pouvez-vous nous dire depuis combien de temps vous existez et comment est constitué votre groupe ?
LDT : Le groupe est né de notre rencontre (Marie Milliflore et Roland Deniaud). Vous dire de quand elle date... hoouuuu ! Il y avait encore beaucoup de gui sur les chênes ! Mais disons déjà depuis plus de vingt ans.
En ce moment le groupe est très stable, avec en plus de nous deux, François Bourcheix, Nicolas de Fleury, Marie Potosniak, Anaïs Perrier, et d'autres fervents admirateurs qui se joignent parfois à nous. Mais l'esprit du groupe, c'est également et surtout les deux personnages que l'on voit peu, voire jamais : Florian Lacour (parolier), un universitaire spécialiste de la littérature médiévale, et Isline Dhun (compositrice).

KM : En regardant votre discographie, on s'aperçoit que vous produisez principalement des textes de votre composition et souvent même des musiques composées par vous. Qu'est-ce qui vous a donné l'idée de composer de la musique à sonorité médiévale ?
LDT : Il le fallait bien ! Nous animions un site touristique médiéval, Florian Lacour écrivait des textes qu'on ne pouvait pas toujours adapter aux mélodies médiévales déjà existantes, qui sont d'ailleurs trop souvent prises et reprises par des groupes plus - commerciaux - que le nôtre. Isline Dhun est très inspirée pour capter des mélodies "à la manière" de celles que l'on retrouvait du Moyen Âge (ou du renouveau médiéval de l'époque romantique !). En lisant les paroles pour la première fois, déjà elle entend les mélodies. Et moi, lorsque je les reçois, parfois je pleure (dixit Marie Milliflore). "Champs morphogénétiques" concluraient peut-être les scientifiques actuels ?

KM : Vous êtes invités dans Keltia parce que avez récemment fait un CD d'un style que vous qualifiez de pagan celte. Pour quelle raison avez-vous choisi ce genre ?
LDT : Sur les traces de la Vouivre... Comme toujours, c'est plutôt ce style qui s'est imposé à nous... Un organisateur qui oublie de réservez nos hébergements, colocation de fortune à une heure du matin avec des Anglais qui deviennent des amis. Ils nous invitent dans leur pays pour la célébration du Jack-in-the-Green... Puis le public nous dit regretter de ne pas comprendre les paroles (parce que the meaning seems interesting), et ainsi de suite... rencontre avec Tristan Mandon qui a fait le site extraordinaire sur l'Arbre de Mai, puis rencontre avec son ami Pierre Albuisson qui relance la tradition des Tilleuls-à-danser... et on se retrouve avec un répertoire de chansons sur les arbres "vénérables", la forêt de Brocéliande et des paroles en anglais puisque Florian Lacour est parfaitement bilingue. On aime tant Brocéliande, les récits du Graal... et la citadelle celtique de Bourgogne, Brancion ! Nous chantons ce que notre cœur chante ! Et de toute façon, c'est notre patrimoine puisque le celtisme est notre patrimoine avant le christianisme.

KM : Quand vous jouez de la musique médiévale vous utilisez des instruments spéciaux, est-ce que ce disque qualifié de celtique vous a amené à jouer d'autres instruments ?
LDT : On peut y entendre le carnyx de la tribu des Ambiani. Ils sont les premiers a en avoir reconstitué un à l'identique. Nous avons également utilisé un ektara, une percussion indienne, peut-être comme un clin d'œil à l'affiliation indo-européenne des Celtes. Mais la spécificité musicale de cet album, c'est surtout les mélodies d'Isline Dhun. Elle joue avec les modes et nous invite à interpréter les textes de façon plus slammée, comme dans "Le Druide en moi, le Druide en toi".

KM : Sur ce nouveau CD vous avez plusieurs titres en anglais, ce qui est inhabituel pour votre groupe. Pourquoi ? Et allez-vous le faire plus souvent maintenant ?
LDT : Oui, c'est certain, quand on voit le succès de Happy and strange Night of Samhain ! Le prochain album, sur le thème des héros celtes et médiévaux (scoop, Marike !) a déjà un certain nombre de titres en anglais. Nous avions toujours pensé qu'il serait bon de chanter en anglais, parfois. On nous a même demandé, en Australie, un CD de nos chansons pour apprendre le français en chantant ! Dès que nous avons dit à Florian Lacour que les Anglais reprochaient de ne pas comprendre les textes, il a écrit des chansons en anglais ! Et pour finir, ces chansons sont très bien acceptées par nos fans.

KM : Vous avez une chanson dédiée aux dieux et déesses celtes, avez-vous fait appel à quelqu'un pour ce texte ?
Tous les textes de cet album sont signés Florian Lacour; sous un autre nom, il a écrit une thèse universitaire et maints textes sur le celtisme, un peu partout ! Simplement pour dire que ces paroles sont "sérieuses" (des professeurs s'en servent d'ailleurs dans leurs cours !).